Translation Services

Translation Memory

 

Translation Memory

You only translate once…

Translation Memory or Computer Assisted Translation (CAT) is not only used by large, international organisations, but also throughout the translation industry to ensure that a sentence or phrase only has to be translated once so that you never have to translate it again.

ONCALL LATAM uses Translation Memory Software to store your previously translated data for re-use on future projects. Computer assisted translation or CAT can reduce time to market and expenditure by as much as 70% whilst improving consistency of your brand, message and terminology.

ONCALL LATAM will work with you to build up a translation memory for your organisation. We are also able to work with any existing memories from Translation Memory Software to start providing cost savings straight away!  We offer discounts for 100% matches and fuzzy matches from 75%.

ONCALL LATAM utilises only the most qualified and experienced translators to ensure a high level of quality and accuracy is provided to clients. Our experts are able to work with a number of Translation Memory tools such as:

Trados

Wordfast

DéjàVu

SDLX

Transit NXT